メールの受信箱以下ゴミ箱までの表示法ですが、内容が皆無の場合、「下書きなし」では、日本語表記としては誤りなので、単に「なし」とするか「0件」とする。
メールの受信箱以下ゴミ箱までの表示法ですが、内容が皆無の場合、「下書きなし」では、日本語表記としては誤りなので、単に「なし」とするか「0件」とする。
                2nd
                ranked
              
            
 Kazuo Fukuyama
    
 shared this idea
Kazuo Fukuyama
    
 shared this idea
      
    Hi there, I’m sorry to hear that! We’d like to further investigate this, can you message us directly on Twitter at @YahooCare or on Facebook on our Yahoo Customer Care page? In case you do not have a social media account, please contact us at help.yahoo.com
Thank you!
- 
       Kazuo Fukuyama
    
 commented Kazuo Fukuyama
    
 commentedもし、ヤフーの社内の日本語の分かる方の目に留まれば、改善されるでしょうが、他のことに取り紛れて、ほったらかしにされるかも。去年から気になっていたのですが、誰も何も言わないのが不思議です。ヤフーはそれほど日本語に無頓着なのかなと思ってしまいます。そういえば、思い当たる節が。その他の中の「Choose your language」には。なぜか日本語がありません。これも不思議です。 
- 
       Kazuo Fukuyama
    
 commented Kazuo Fukuyama
    
 commentedこれは、ヤフーのメールデザインの担当者に読んでもらいたいものです。 
 
          